본문 바로가기
English/English sentense

셀 수 없이 많은 영어로 more than you can shake a stick at

by 오픽왕 2024. 12. 20.
위의 이미지를 누르면 연결됩니다.

반응형

"More than you can shake a stick at"는 영어에서 관용적으로 사용되는 표현으로, "매우 많다" 혹은 **"셀 수 없이 많다"**는 뜻입니다. 직역하면 "막대기를 흔들 수 있는 것보다 많다"이지만, 본래 의미는 어떤 것이 아주 많아서 다 셀 수 없거나 감당하기 어려운 상황을 나타냅니다. 주로 비격식적인 대화에서 사용됩니다.

 

 

 

셀 수 없이 많은 영어로 more than you can shake a stick at

 

예문:

  1. There were more desserts at the buffet than you can shake a stick at.
    • 뷔페에 디저트가 너무 많아서 셀 수가 없었어.
  2. He has more books than you can shake a stick at.
    • 그는 책을 너무 많이 가지고 있어서 다 셀 수 없을 정도야.
  3. She has more responsibilities at work than you can shake a stick at.
    • 그녀는 직장에서 책임이 너무 많아서 다 헤아릴 수 없어.
  4. There were more people at the concert than you can shake a stick at.
    • 콘서트에 사람들이 엄청 많았어.
  5. This store sells more gadgets than you can shake a stick at.
    • 이 가게는 기기 종류가 너무 많아.
  6. They offered me more options for the package deal than you can shake a stick at.
    • 그들은 패키지 상품에 대해 셀 수 없을 만큼 많은 옵션을 제안했어.

이 표현은 다소 유머러스하거나 과장된 느낌으로 쓰이기 때문에, 일상 대화에서 듣기 쉽습니다.

 

 

 

 

반응형

댓글